Montag, 31. Dezember 2012

New Year : A Siglema 575




New Resolutions
  being made at years ´end
  be realistic 

Excel through it all
  compete only against self
  do best as you could

Work on what you choose
  your wishes are now fulfilled
  law of assumption 

Yield to the right way
  with love and understanding
  not egotistic

Encouraging words
  consider to speak kindly
  a powerful tool 

All encompassing
  forgiving all and yourself
  loving all that is 

Remember your Self
  armoured with divine loving
  destined to live well 

© LL Reed 31122012

(A Siglema 575 Poem)

 
Auf Deutsch übersetzt:
 
Neue Vorsätze
wird bei Jahres Ende gemacht
sei realistisch

Etwas übertreffen durch sie alle
nur gegen dich selbst antreten
tu das Beste, wie du kannst

Wovon du entscheidest, arbeite dran
deine Wünsche sind jetzt erfüllt
das Gesetz der Annahme

Rendite auf dem richtigen Weg
mit Liebe und Verständnis
nicht egoistisch

Ermutigenden Worte
prüfen, freundlich sprechen
ein mächtiges Werkzeug

Allumfassend
vergibt alle und dich selbst
alles lieben was ist

Erinnere dich an dich
gepanzert mit göttlicher Liebe
bestimmt, um gut zu leben
 

© LL Reed 31122012 





 


Fields : A Senryu



Holy fields of dreams

Ready for planting good seeds

Start checking your deeds

© LL Reed 30122012

(A Senryu Poem)

Auf Deutsch übersetzt: 

Heilige Wiesen der Träume

Bereit die guten Samen zu pflanzen

Fang an deine Taten zu prüfen

© LL Reed 30122012

Freitag, 28. Dezember 2012

UNITED: An Acronym Couplet


Unity of body, mind and soul
  This is everyone’s goal 

Never-ending trials and errors
  Lessons taught by professors 

Individuals are all unique
  All gifted and psychic 

Together they can work like ants
  Once they forget who’s wearing the pants 

Egoistic purpose aren’t wanted
  For everything is already granted 

Divine interventions happening
  Helping all to their Awakening 

© LL Reed 28122012 
 
( An Acronym Couplet Poem)
 
Union vom Körper, Geist und Seele
  Dies ist jedermanns Ziel

Niemals endende Versuch und Irrtümern
  Lektionen durch Professoren

Individuum sind alle einzigartig
  Alle begabte und übersinnlich


Team-Arbeit können sie wie die Ameisen
  Sobald sie vergessen, die Hose wer trägt

Egoistischen Zwecke sind nicht erwünscht
  weil alles ist schon erteilt

Die göttliche Intervention geschieht
  Um das Erwachen der Allem zu helfen
 

© LL Reed 28122012

 

 

 

Christmas : A Siglema 575



Clouds hovering
through the short cold winter days
grimy thoughts knocking 

Hardly any leaves
left on trees that are standing
A symbol of death

Ruins of typhoons
are true Blessings in disguised
Renewal of life 

Intelligent way
can be seen in nature’s root
Sacred geometry 

Soaring light angels
like birds searching for shelter
Awakening  Christ

Truth in the nature
A cycle of birth and death
Karmic golden rule 

Magnetic Sunrays
transformational riffle
Changing Universe

All is One for God
breathing air, eating nature
Kingdom of Heaven 

Spirit of Christmas
dwelling in everyone’s Soul
showing “God is Love” 

© LL Reed 21.12.2012 

( A SIGLEMA 575: a series of Haiku that can stand alone and as a whole. Each Haiku starts using a letter from the title creating an acrostic on each first verse of each Haiku.)

Auf Deutsch übersetzt:
 
Weihnachten
 
Die Wolken schweben
durch die kurzen kalten Tagen
Rußgeschwärzte Gedanken klopfen

Kaum Blätter
übrig auf die Bäume, die stehen
Ein Symbol des Todes

Ruinen von Taifunen
sind wahre Segen in verschleierte
Erneuerung des Lebens

Intelligente Weise
können in der Wurzel der Natur gesehen werden
Heilige Geometrie

Fliegende Engel des Lichtes
wie Vögel auf der Suche nach Schutz
Das erwachende Christus

Wahrheit in der Natur
Ein Zyklus von Geburt und Tod
Karmische goldene Regel

Magnetische Sonnenstrahl
umgestaltende Rausche
Wechselnde Universum

Alles ist Eins für Gott
Luft atmen, Natur essen
Königreich der Himmel

Der Geist des Weihnachtens
wohnen in jedermanns Seele
es zeigt "Gott ist Liebe"
 

© LL Reed 21.12.2012


Sonntag, 23. Dezember 2012

PREDICTIONS : A Siglema 575


 
 P ulsating inward
flow of energized feelings
moving without words 

R emnants of the past
haunted people for ages
left them insecure 

E vidence hidden
in riddles and time puzzles
Like all dimensions 

D ominant theories
voiced by different scholars
illusional id

I mmense excitement
vibrations forming a grid
invisible sight

Christ residing here
covered by all illusions
programmed by ego 

T ake an inner trip
experience your own future
go learn from the past 

I gnorance can kill
sometimes the root of evil
eat the ripe apple

O bligations laid
love God with all of your heart
do good, live rightly 

Never-ending time
it comes around in cycles
now is your lifetime 

Speculation free
keep your mind and heart open
the keys are within

©LL Reed 21122012

 

Auf Deutsch übersetzt:
 
Vorhersage

Pulsierend nach  innen
Fluss der erregten Gefühlen
Bewegung ohne Worte

Reste der Vergangenheit
quälen Menschen seit Jahrhunderten
ließ sie unsicher

Beweise versteckt
in Rätseln und Zeiträtsel
wie alle Dimensionen

Dominierende Theorien
gesprochen von verschiedenen Gelehrten
illusionäres es

Immense Aufregung
Vibrationen, die ein Gitter bilden
unsichtbare Sicht

Christus lebt hier
abgedeckt durch alle Illusionen
programmiert von Ego

Nimm eine innere Reise
die eigene Zukunft erleben
aus der Vergangenheit lernen

Ignoranz kann töten
manchmal auch die Wurzel des Übels
reifer Apfel essen

Verpflichtungen gelegt
Gott lieben mit ganzem Herzen
Gutes tun, richtig leben

Unendliche Zeit
es kommt herum in Zyklen
Jetzt ist deine Lebensdauer

Spekulationen frei
halte dein Geist und Herz offen
Die Schlüsseln sind innen drin

© LL Reed 21122012


Human Angel: A Senryu



Ministers of Souls

Shining beacons of Light

True human Angels

© LL Reed 19122012

 
A Senryu is like a Haiku having the Syllables count of 5,7,5.
 
Auf Deutsch Übersetzt:

Minister der Seelen
Glänzende Bake des Lichtes
Wahre menschliche Engeln
© LL Reed 19122012

Dienstag, 18. Dezember 2012

Time: A Sonnet



Time is like a circle.

It comes around,

like in a cycle.

Nowhere, it is bound.

 
What goes up,

will fall down.

What goes down ,

will always rise up.

 
It is never-ending

infinitely, spiraling.

Within, it’s evolving.

Without, it’s dying.
 

This is your lifetime.

Dwell in peacetime.

 © LL Reed 07122012

 

Die Zeit ist wie ein Kreis.
Es kommt herum,
wie in einem Zyklus.
Nirgends ist es gebunden.

Was hoch geht
wird nach unten fällen.
Was geht ab
wird immer aufstehen.

Es wird nie enden,
stufenlos, spiralig.
Innerhalb, ist es entwickelnd.
Ohne, es stirbt.

Das ist deine Lebenszeit.
Verweil in Friedenszeit.

© LL Reed 07122012

Self: A reverse Etheree



Transmute all negativities acquired

Call in the light for the highest good

Stay authentic to your true feelings

Give up all limitations

Express only what lifts

Veils protecting lies

Unmasking all

Experience

Knowing

Self

 

©LL Reed 07122012
 
(A reverse Ethereee Poem)

 

All die erworbene  Negativität transmutieren

Für die höchste Gute, das Licht herbei rufen

Bleibt wahrhaftig zu deiner Gefühle

Geb auf alle Begrenzungen

Nur was hebt ausdrucken

Der Schleier beschützt Lügen

Alle entlarvend

Erleben

Wissen

Selbst

 

©LL Reed 13122012

 

 

Mittwoch, 12. Dezember 2012

DIVINE



Desolate white fields
designed by nature’s temper
happened overnight 

Icicle of tears
like iced leaves laying on grounds
nice but a nuisance 

Violet Halos
visions of the new future
now in the nature

Instruments of Light
incredibly scattering
all over the world

Niggle about snow
a pleasure that people know
find your niche in life 

Eternal Union
encouraging divine self
witnessing the Shift 

© LL Reed 12122012

Poetry form: SIGLEMA 575
this form is made using a series of Haiku that are related to the theme of the title, and can stand alone and as a whole. each Haiku starts using a letter from the title creating an acrostic on each first verse of each haiku. also the number of stanzas is set by the number of letters of the Theme. This for was developed by the poetess Patricia Schaefer Röder(((
(A SIGLEMA 575: This form is made using a series of Haiku that are related to the theme of the title, and can stand alond and as a whole. Each Haiku starts using a letter from the title creating an acrostic on each first verse of each haiku. The number of stanzas is set by the number of letters of the Theme. This was developed by Patricia Schaefer Röder)oetry form: SIGLEMA 575
this form is made using a series of Haiku that are related to the theme of the title, and can stand alone and as a whole. each Haiku starts using a letter from the title creating an acrostic on each first verse of each haiku. also the number of stanzas is set by the number of letters of the Theme. This for was developed by the poetess Patricia Schaefer RöderPoetry form: SIGLEMA 575
this form is made using a series of Haiku that are related to the theme of the title, and can stand alone and as a whole. each Haiku starts using a letter from the title creating an acrostic on each first verse of each haiku. also the number of stanzas is set by the number of letters of the Theme. This for was developed by the poetess Patricia Schaefer Röder


Auf Deutsch Übersetzt: 

Göttlich  

Verlassene weiße Felder
Von die Laune der Natur entworfen.
Es ist übernacht passiert.
 

Eiszapfen der Tränen
Wie gefrorene Blätter auf dem Boden liegend
Nett aber nutzlos
 

Lila Heiligenschein
Visionen der neuen Zukunft
Jetzt in der Natur
 

Werkzeuge des Lichtes
Unglaublich verstreut
Durch den ganzen Welt
 

Ewige Einheit
Göttliches Wesen ermutigen
Der Wandel beobachten

 

© LL Reed 12122012


Dienstag, 11. Dezember 2012

Experience : A Pantoum


 
Always being calm
knowing all is just passing
as we experience life,
the best is still coming. 

Knowing all is just passing,
submitting all to the one.
The best is still coming,
trusting with devotion.

 Submitting all to the one,
doing, creating and being of service.
Trusting with devotion,
having right attitude, holding the light. 

Having  right attitude, holding the light.
All is for learning.
Always being calm
as we experience life.
 
© LL Reed 06122012
 
( A Pantoum Poem) 

Auf Deutsch Übersetzt:

 Erfahrung

Stets ruhig

alles nur auf der Durchreise, wissend
wie wir das Leben erfahren
das Beste kommt noch

alles nur auf der Durchreise, wissend

alles zu der einen übergeben
das Beste kommt noch
Vertraue mit Hingabe

alles zu der einen übergeben
Tun, beim Erschaffen und zu Diensten
Vertraue mit Hingabe
mit der rechten Haltung, das Licht halten

mit der rechten Haltung, das Licht halten
Alles ist für das Lernen
Stets ruhig
wie wir das Leben erfahren

© LL Reed 06122012

Donnerstag, 6. Dezember 2012

Give up


Give up

All the dramas

All the fears in your mind

All judgements that may not be true

Realize

Everyone writes their own stories

With feelings from the ego

Logic from mind

Know truth

 
© LL Reed 05122012

 

( A Cinquain Butterfly Poem)

 Auf Deutsch übersetzt:

 
Geb auf
all die Dramen
all die Ängste im Kopf
alle Urteile, dass nicht wahr
Erkenne
jeder schreibt ihre eigenen Geschichten
mit Gefühlen aus dem Ego
Logik vom Geist
erkenne die Wahrheit 

© LL Reed 05122012



Don't settle




Don’t

just settle

for someone that brings

material things in your life

but

find someone who really cares

and willing to live

with you in

Love

 

© LL Reed 02122012

 (Oddquain Butterfly Poem)

Auf Deutsch übersetzt:

Sei nicht

 zufrieden sein
für jemanden, der bringt
materielle Dinge in deinem Leben
sondern
jemanden finden, der sich wirklich kümmert
und bereit zu leben
mit dir in
Liebe

 

© LL Reed 02122012

My Clearing



My Clearing : A Sonnet
 

In the middle of the night

I come to see clearly

how it all works its might

and fit together perfectly

what the meaning of truth

of the being that soothe

all aches and pains

of the body and mind

when the ego remains

that I’d leave behind

when the time has come

for me to become

one with the highest being

that guides me in my clearing

 

© LL Reed 25112012

Meine Aufhebung

Mitten in der Nacht
sehe ich ganz klar
wie seine Macht funktioniert
und perfekt zusammen passend
Was ist der Sinn der Wahrheit
des Seins, dass lindert
alle Beschwerden und Schmerzen
den Körper und Geist
wenn das Ego bleibt
dass ich hinterlasse
wenn die Zeit gekommen ist
für mich zu werden
eins mit dem höchsten Wesen
das mich führt in meiner Aufhebung
© LL Reed 25112012

Our Tomorrow: A Shakespearean Sonnet



Our Tomorrow : A Shakespearen Sonnet

 

A vision of hope is our tomorrow

as we live for the highest good today

Give up all your worries and your sorrow

for it is said to accept, come what may

challenges can be seen as God‘s Blessings

like the free pure air we constantly breath

already provided for us as  things

clearer for our minds going on a wreath

Feel the fast  spiritual growth on its bliss

Enjoy the splendor of nature’s beauty

You can do anything as you all please

as long as you always keep your  duty

being loving to yourself and fellow

Living in Peace makes all truly mellow

© LL Reed 28112012

Auf Deutsch übersetzt:

Unsere Zukunft

Eine Vision der Hoffnung ist unsere Zukunft
während wir für das höchste Gut heute leben
Gib all deine Sorgen und Kummer
denn es heißt, zu akzeptieren, was auch kommen mag
Herausforderungen können als Gottes Segen gesehen werden
wie die freie reine Luft, die wir ständig atmen
schon für uns bereitgestellt, wie wir Dinge machen
klarer für unseren Verstand, den auf einem Kranz geht
Fühl dein schnelle spirituelle Wachstum auf seiner Glückseligkeit
Genieße die Pracht der Schönheit der Natur
Du kannst alles tun, wie du willst
so lange, wie du deine wahre Pflicht stet hälst
um dich selbst und deine Mitmenschen lieben
in Frieden leben macht wirklich sanft

 

© LL Reed 30112012