Dienstag, 18. September 2012

Karmic Laws : A Ballade



All these are temporary
It’s a matter of faith
All wants aren’t necessary
Face your own wraith
To change is never too late
Negative thoughts to replace
The way is to go straight
 Karmic Laws taking place

Check your Intentions
You always get what you create
No need for pretentions
A fortune to accumulate
Is a desire to violate
There’s no master race
Nobody should alienate
Karmic Laws taking place

Wounds needs time for healing
Let the Light to permeate
Into your heart that is feeling
Inner Peace you must restate
War and Love can’t be equate
Learn to give up the rat race.
Soul’s language isn’t hard to translate
Karmic Laws taking place

Get rid of extra weight
Move into your divine space.
Your life is simply great
Karmic Laws taking place

© LL Reed 18092012


Gesetze des Karmas  :
Eine Ballade
(auf Deutsch übersetzt)

All dies sind vorübergehende
Es ist eine Frage des Glaubens
Alle Wünsche sind nicht erforderlich
Begegne dein eigenes Gespenst
Zu ändern ist nie zu spät
Negative Gedanken zu ersetzen
Der Weg ist gerade aus
Gesetze des Karmas findet statt

Überprüfe deine Absichten
Du bekommst immer, was du erschaffst
Keine Notwendigkeit für Täuschung
Ein Vermögen zu akkumulieren
ist das Wollen zu verstoßen
Es gibt keine Herrenrasse
Niemand sollte andern entfremden
Gesetze des Karmas findet statt

Wunden braucht Zeit für die Heilung
Lass das Licht zu durchdringen
In dein Herz, das fühl
Innere Frieden, musst du bekräftigen
Krieg und Liebe kann man nicht gleichsetzen
Lern der Konkurrenzkampf aufzugeben
Spracheder Seele ist nicht schwer zu übersetzen
Gesetze des Karmas findet statt

Befreie dich von Mehrgewicht
Beweg dich in deinem göttlichen Raum
Dein Leben ist einfach großartig
Gesetze des Karmas findet statt

© LL Reed 18092012

(The Ballade is a French form and along with the Rondeau was one of the first forms in the 14th cetury. Written in syllabic prosody of any one line length, the original French forms were octosyllabic. The construction is 28 lines which are divided into three octave stanzas and a four line envoi. The last line of each stanza is a refrain. The Ballade has a rhyme pattern of: a, b, a, b, b, c, b, C and the envoy b, c, b, C. )

Montag, 17. September 2012

Spread it : A Senryu




Täglich erfahren
Augen offen zu Dankbarkeit
Verbreitet Frieden, Liebe und Licht

© LL Reed 2012

on chaos of thoughts...




Der Verstand  in der Stille fließend
wie ein Blatt auf einem reißenden Strom
entlang des Weges, beherrschend
wie kann es eher ein Geber sein
Es treibt auf dem Chaos der Gedanken
löse die gordischen Knoten
entstanden vom Sozialismus
Viele führen zu Sophismus
Ausgleichen der Perspektiven
den Köder sehen
Liste der Ziele
zeige die angeboren Talente
trete an die Kollektive ein
verwandter friedlichen Seelen
Macht die Liebe die Grundlage
das Licht hebt sie alle auf
im Innern liegt der heiligen Kelch

© LL Reed 13092012

Sonntag, 9. September 2012

Be prepared ( A double Etheree)



Turn
to Light
carry all
thoughts and feelings.
What you call your heart,
can lead you to yourself
and find the Love that you are.
If it’s the truth, then nothing can
turn you away from the Light of God.
Fear not, judge not. He is always with you.
Seek first the kingdom and you’ll have it all.
That’s the promise of true abundance.
As you cast away all your worries,
letting go and letting God,
Life on earth is heaven.
See the miracles.
Life is matrix.
Be prepared.
Shifting
Change



© LL Reed 09092012

Dreh
zum Licht
trag alle
Gedanken und Gefühle.
Was du nennst als Herz,
kann dich zu dir selbst führen
und du würdest finden die Liebe, die du bist.
Wenn es die Wahrheit ist, dann kann nichts
dich vom Licht Gottes biegen.
Fürchte dich nicht, urteilen nicht. Er ist immer bei dir.
Suche zuerst nach dem Reich Gottes und du wirst alles haben.
Das ist das Versprechen der wahre Fülle.
Während du alle Sorgen wirst.
lass los und lass Gott,
Leben auf der Erde ist der Himmel.
Siehe die Wunder.
Das Leben ist Matrix.
Sei vorbereitet.
Verschiebung
Veränderung